Друзья, с праздником светлого Воскресения! Часто верующих людей обвиняют в положительном отношении к вину. И подтверждают свои ложные убеждения тем, что в Библии Иисус превращал воду в вино, тем самым отравлял всех этой ядовитой этиловой смесью. Правда в том, что во время перевода Библии с арамейского языка все термины, связанные с виноградом, перевели одним словом "вино". ⬇️ К примеру слова: "Сове"- означает свежевыжатый виноградный сок. “Хамар“ - прокисший виноградный сок. “Ашийша“ - виноградная лепёшка. “Мезег“ - виноградный сок. Всего 13 терминов, которые при переводе библии заменили одним словом "вино". Получается, если в Библии на русском языке вино описывается в хорошем свете, то речь идёт о виноградном соке, а если в негативном, то речь идёт о забродившем соке (алкоголе). Библия в оригинале - это книга о Трезвости. 🤗 И христианство - трезвая религия. #ЖивиТрезво #будьсчастлив #ТрезвостьЦенность #Трезвостьвыборсильных #трезваяРоссия #Трезвыйвзгляд #учительТрезвости #ДмитрийZakharoff #яжелаювсемсчастья

Теги других блогов: вино Библия Трезвость